So ended the first chapter of my inquiry. The second was devoted to the place which Lady Frances Carfax had sought when she left Lausanne. Concerning this there had been some secrecy, which confirmed the idea that she had gone with the intention of throwing someone off her track. Otherwise why should not her luggage have been openly labelled for Baden? Both she and it reached the Rhenish spa by some circuitous route. This much I gathered from the manager of Cook’s local office. So to Baden I went, after dispatching to Holmes an account of all my proceedings and receiving in reply a telegram of half-humorous commendation.

At Baden the track was not difficult to follow. Lady Frances had stayed at the Englischer Hof for a fortnight. While there she had made the acquaintance of a Dr. Shlessinger and his wife, a missionary from South America. Like most lonely ladies, Lady Frances found her comfort and occupation in religion. Dr. Shlessinger’s remarkable personality, his whole-hearted devotion, and the fact that he was recovering from a disease contracted in the exercise of his apostolic duties affected her deeply. She had helped Mrs. Shlessinger in the nursing of the convalescent saint. He spent his day, as the manager described it to me, upon a lounge-chair on the veranda, with an attendant lady upon either side of him. He was preparing a map of the Holy Land, with special reference to the kingdom kingdom of the Midianites, upon which he was writing a monograph. Finally, having improved much in health, he and his wife had returned to London, and Lady Frances had started thither in their company. This was just three weeks before, and the manager had heard nothing since. As to the maid, Marie, she had gone off some days beforehand in floods of tears, after informing the other maids that she was leaving service forever. Dr. Shlessinger had paid the bill of the whole party before his departure.

“By the way,” said the landlord in conclusion, “you are not the only friend of Lady Frances Carfax who is inquiring after her just now. Only a week or so ago we had a man here upon the same errand.”

“Did he give a name?” I asked.

“None; but he was an Englishman, though of an unusual type.”

“A savage?” said I, linking my facts after the fashion of my illustrious friend.

“Exactly. That describes him very well. He is a bulky, bearded, sunburned fellow, who looks as if he would be more at home in a farmers’ inn than in a fashionable hotel. A hard, fierce man, I should think, and one whom I should be sorry to offend.”

Already the mystery began to define itself, as figures grow clearer with the lifting of a fog. Here was this good and pious lady pursued from place to place by a sinister and unrelenting figure. She feared him, or she would not have fled from Lausanne. He had still followed. Sooner or later he would overtake her. Had he already overtaken her? Was that the secret of her continued silence? Could the good people who were her companions not screen her from his violence or his blackmail? What horrible purpose, what deep design, lay behind this long pursuit? There was the problem which I had to solve.

Both sisters had had their love experience by the time the war came, and they were hurried home. Neither was ever in love with a young man unless he and she were verbally very near: that is unless they were profoundly interested, TALKING to one another. The amazing, the profound, the unbelievable thrill there was in passionately talking to some really clever young man by the hour, resuming day after day for months...this they had never realized till it happened! The paradisal promise: Thou shalt have men to talk to!—had never been uttered. It was fulfilled before they knew what a promise it was.

And if after the roused intimacy of these vivid and soul–enlightened discussions the sex thing became more or less inevitable, then let it. It marked the end of a chapter. It had a thrill of its own too: a queer vibrating thrill inside the body, a final spasm of self–assertion, like the last word, exciting, and very like the row of asterisks that can be put to show the end of a paragraph, and a break in the theme.

When the girls came home for the summer holidays of 1913, when Hilda was twenty and Connie eighteen, their father could see plainly that they had had the love experience.

L’AMOUR AVAIT POSS PAR L·, as somebody puts it. But he was a man of experience himself, and let life take its course. As for the mot a nervous invalid in the last few months of her life, she wanted her girls to be ‘free’, and to ‘fulfil themselves’. She herself had never been able to be altogether herself: it had been denied her. Heaven knows why, for she was a woman who had her own income and her own way. She blamed her husband. But as a matter of fact, it was some old impression of authority on her own mind or soul that she could not get rid of. It had nothing to do with Sir Malcolm, who left his nervously hostile, high–spirited wife to rule her own roost, while he went his own way.

So the girls were ‘free’, and went back to Dresden, and their music, and the university and the young men. They loved their respective young men, and their respective young men loved them with all the passion of mental attraction. All the wonderful things the young men thought and expressed and wrote, they thought and expressed and wrote for the young women. Connie’s young man was musical, Hilda’s was technical. But they simply lived for their young women. In their minds and their mental excitements, that is. Somewhere else they were a little rebuffed, though they did not know it.

It was obvious in them too that love had gone through them: that is, the physical experience. It is curious what a subtle but unmistakable transmutation it makes, both in the body of men and women: the woman more blooming, more subtly rounded, her young angularities softened, and her expression either anxious or triumphant: the man much quieter, more inward, the very shapes of his shoulders and his buttocks less assertive, more hesitant.

In the actual sex–thrill within the body, the sisters nearly succumbed to the strange male power. But quickly they recovered themselves, took the sex–thrill as a sensation, and remained free. Whereas the men, in gratitude to the woman for the sex experience, let their souls go out to her. And afterwards looked rather as if they had lost a shilling and found sixpence. Connie’s man could be a bit sulky, and Hilda’s a bit jeering. But that is how men are! Ungrateful and never satisfied. When you don’t have them they hate you because you won’t; and when you do have them they hate you again, for some other reason. Or for no reason at all, except that they are discontented children, and can’t be satisfied whatever they get, let a woman do what she may.